Utakata Hanabi - Supercell | Naruto Shippuden | Terjemahan Lyrics Indonesia

Supercell - Utakata Hanabi sangat cocok bagi yang menyukai lagu-lagu bernada ringan dan tenang, terutama saat didengar saat mau tidur pasti akan langsung terlelap. Namun dibalik tenangnya pasti menyimpan lirik terjemahan beraroma kesedihan, karena juga merupaka soundtrack ending 14 anime Naruto Shippuden

Lirik dan terjemahan Supercell - Utakata Hanabi bahasa Indonesia

Gambar wanita yang ada di atas adalah Hinata merupakan salah satu karakter penting dalam anime Naruto Shippuden, dan yang digendong adalah Naruto merupakan tokoh utama cerita ini. Kalau ada yang kebingungan, tenang saja, itu adala foto editan.

Naruto Shippuden sendiri mengisahkan perjuangan Naruto yang ingin meraih impiannya menjadi seorang Hokage. Perjuangannya dimulai dari 0 bahkan sejak lahir sudah tak memiliki orang tua hingga akhirnya Naruto bisa meraih impiannya di chapter akhir.

Yang membuat mimin penasaran makna lirik dan terjemahan lagu Supercell - Utakata Hanabi apakah memang menceritakan kesedihan atau yang lain.

Lirik dan Terjemahan Supercell - Utakata Hanabi OST. Naruto Shippuden Ending 14 Bahasa Indonesia

あふれる人でにぎわう8月末のお祭り
Afureru hito de nigiwau hachigatsumatsu no omatsuri
Festival musim panas, dirayakan oleh begitu banyaknya orang

浴衣を著て下馱も履いて からん ころん 音をたてる
Yukata o kite geta mo haite karankoron oto o tateru
Kupakai yukata, dan sandal kayuku sangat lucu, bunyi langkahku
ふいにあがった花火を二人で見上げた時
Fui ni agatta hanabi o futari de miageta toki
Saat kita melihat kembang api yang melayang ke langit yang luas
夢中で見てる君の顏をそっと盜み見たの
Muchuu de miteru kimi no kao o sotto nusumimita no
Kualihkan pandangan, kutatap wajahmu, yang terpukau olehnya

君の事嫌いになれたらいいのに
Kimi no koto kirai ni naretara ii no ni
Meskipun akan lebih baik tuk bisa membencimu
今日みたいな日にはきっと
Kyou mitai na hi ni wa kitto
Hari-hari ku
また思い出してしまうよ
Mata omoidashiteshimau yo
Ku yakin akan selalu teringat kepadamu

こんな氣持ち知らなきゃよかった
Konna kimochi shiranakya yokatta
Semua rasa ini tak ingin ku rasakan
もう二度と會えることもないのに
Mou nido to aeru koto mo nai no ni
Walau kita tak akan bertemu
會いたい 會いたいんだ
Aitai aitai nda
Ku ingin, sangat ingin bertemu
今でも想う 君がいたあの夏の日を
Ima demo omou kimi ga ita ano natsu no hi o
Ku masih mengingat musim panas itu saat bersamamu

少し疲れて二人 道端に腰掛けたら
Sukoshi tsukarete futari michibata ni koshikaketara
Disaat kelelahan, kita duduk bersama ditepian jalan
遠く聞こえるお囃子の音
Tooku kikoeru ohayashi no ne
Mendengar alunan dari kejauhan
ひゅるりら 鳴り響く
Hyururira narihibiku
Yang suarakan senar dan siul

夜空に笑いた大きな大きな錦冠
Yozora ni saita ookina ookina nishikikan o
Bunga-bunga api yang bermekaran yang penuhi seluruh langit malam
もう少しで夏が終わる
Mou sukoshi de natsu ga owaru
Tersadar musim panas segera berakhir
ふっと切なくなる
Futto setsunaku naru
Sakit pun menguasai

逆さまのハ一トが打ちあがってた
Sakasama no haato ga uchiagatteta
Ku tunjukkan rasaku ini yang bergejolak ini
あははって笑いあって
Ahaha tte waraiatte
Dengan tawa dan sepatah kata
好きだよって
Suki da yo tte
Diriku sangat mencintaimu
キスをした
Kisu o shita
Ingin menciummu

もう忘れよう 君のこと全部
Mou wasureyou kimi no koto zenbu
Kan kulupakan semua tentang dirimu
こんなにも悲しくて
Konna ni mo kanashikute
Rasa ini sangat menyakitkan
どうして出會ってしまったんだろう
Dou shite deatteshimatta ndarou
Mengapa kita harus bertemu
目を閉じれば
Me o tojireba
Kupejamkan mata
今も君がそこにいるようで
Ima mo kimi ga soko ni iru you de
Seakan terlihat kau hadir di depanku

甘い吐息
Amai toiki
Aku menghela nafas panjang
微熱を帶びる私は君に戀した
Binetsu o obiru watashi wa kimi ni koi shita
Ku tlah jatuh cinta kepadamu, ku sakit karenanya
その聲に その瞳に
Sono koe ni sono hitomi ni
Dan juga suara dan tatapanmu
氣づけば時は過ぎ去ってくのに
Kizukeba toki wa sugisatteku no ni
Saat aku tersadar, waktu telah lama berlalu
まだ君の面影を探して
Mada kimi no omokage o sagashite
Namun mengapa ku masih tetap mencarimu?

一人きりで見上げる花火に
Hitorikiri de miageru hanabi ni
Saat ku sendiri melihat kembang api
心がちくりとした
Kokoro ga chikuri to shite
Hatiku bagai terikat duri
もうすぐ次の季節が
mou sugu tsugi no kisetsu ga
Segera musim panas ini berlalu
やって來るよ
Yatte kuru yo
Akan tergantikan

君と見てたうたかた花火
Kimi to miteta utakata hanabi
Telah kita saksikan, kembang api sesaat
今でも想う あの夏の日を
Ima demo omou ano natsu no hi o
Dan tetap kuingat musim panas denganmu


Ternyata lirik dan terjemahan Supercell - Utakata Hanabi OST. Naruto Shippuden Ending 14 memang menggambarkan kesedihan akan cinta yang tak mampu digapai. Perasaan cinta yang memendam memang selalu menyakitkan, dan tahu pasti saat memang tak bisa mendapatkannya ebih baik membencinya.

Belum ada Komentar untuk "Utakata Hanabi - Supercell | Naruto Shippuden | Terjemahan Lyrics Indonesia"

Posting Komentar

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel