Orange - Seven Oops | Your Lie In April | Terjemahan Lyrics Indonesia

Your Lie in April adalah anime yang paling sedih yang pernah mimin tonton. Bukan hanya mimin saja semua orang yang sudah pernah menonton anime ini pasti akan mengatakan hal yang sama. Ketika sudah mendengar lagu Seven Oops - Orange ini pasti langsung kebayang momen sedihnya kematian Kaori. Melodi lagu orange yang khas langsung mengena ke hati ditambah terjemahan lirik nya juga sedih banget.

Lirik dan Terjemahan Seven Oops - Orange Indonesia

Sebelumnya mimin juga sudah menterjemahkan lagu soundtrack yang lain anime Shigatsu wa Kimi no Uso ini berjudul Kirameki. Mimin juga sudah mengulas sedikit alur ceritanya bagi belum nonton. Silahkan klik saja ini Wacci - Kirameki. Jadi mimin tak perlu mengulas singkat alur cerita anime Your Lie In April ini lagi.
 
Pokoknya lagu Seven Oops - Orange ini benar-benar sedih, dan juga lirik terjemahan nya tidak kalah nyesek.

Lirik dan Terjemahan Seven Oops - Orange OST. Shigatsu wa Kimi no Uso / Your Lie In April Bahasa Indonesia

 小さな肩を並べて歩いた
Chiisana kata o narabete aruita
Beriringan dengan mu saat berjalan bersama
何でもない事で笑い合い 同じ夢を見つめていた
Nandemonai koto de warai ai onaji yume o mitsumete ita
Menertawakan setiap hal-hal kecil dan kita telah menatap mimpi yang sama
耳を澄ませば 今でも聞こえる
Mimi o sumaseba ima demo kikoeru
Bila kurenungkan masih saja terdengar
君の声 オレンジ色に染まる街の中
Kimi no koe orenji-iro ni somaru machi no naka
Ku mendengarnya, suara darimu di kota berwarna jingga

君がいないと本当に退屈だね
Kimi ga inaito hontou ni taikutsuda ne
Saat tak ada dirimu akan terasa membosankan
寂しいと言えば笑われてしまうけど
Sabishii to ieba warawarete shimaukedo
Aku memang kesepian tetapi aku tetap tertawa
残されたもの 何度も確かめるよ
Nokosareta mono nando mo tashikameru yo
Selalu ku pastikan hal yang tertinggal dari dirimu
消えることなく輝いている
Kieru koto naku kagayaite iru
Hal itu tak akan hilang dan akan terus bersinar

雨上がりの空のような 心が晴れるような
Ameagari no sora no you na kokoro ga hareru you na
Bagaikan langit yang setelah hujan, langit cerah memurnikan hatiku
君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる
Kimi no egao o oboete iru omoide shite egao ni naru
Saat ku ingat senyuman darimu, diriku pun ikut tersenyum
きっと二人はあの日のまま 無邪気な子供のまま
Kitto futari wa ano hi no mama mujakina kodomo no mama
Aku yakin kita masih sama saat seperti kita masih kanak-kanak
巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て
Meguru kisetsu o kakenukete iku sorezore no ashita o mite
Ku melintasi musim yang seiring berganti melihat hari esok masing-masing

一人になれば不安になると
Hitori ni nareba fuan ni naru to
Saat ku sendirian ku merasa khawatir
眠りたくない夜は 話し続けていた
Nemuritakunai yoru wa hanashi tsudzukete ita
Ketika malam kita berbincang saat ku tak ingin terlelap

君はこれから何を見ていくんだろう
Kimi wa korekara nani o mite ikundarou
Aku ingin tahu apa yang kau lihat sekarang
私はここで何を見ていくのだろう
Watashi wa koko de nani o mite iku no darou
Akankah aku juga bisa melihatnya di sini
沈む夕焼け オレンジに染まる街に
Shizumu yuuyake orenji ni somaru machi ni
Matahari terbenam warna jingga menghiasi kota
そっと涙を預けてみる
Sotto namida o azukete miru
Sebisa mungkin tetap kutahan air mata ini

何億もの光の中 生まれた一つの愛
Nan oku mo no hikari no naka umareta hitotsu no ai
Jutaan cahaya yang bersinar terang melahirkan sebuah cinta
変わらなくても変わってしまっても 君は君だよ 心配無いよ
Kawaranakute mo kawatte shimatte mo kimi wa kimidayo shinpai nai yo
Walau kau masih sama ataupun sudah berubah, kau tetaplah dirimu, janganlah khawatir
いつか二人が大人になって 素敵な人に出会って
Itsuka futari ga otona ni natte suteki na hito ni deatte
Suatu hari nanti kita tumbuh dewasa dan bertemu orang-orang hebat
かけがえのない家族を連れて この場所で逢えるといいな
Kakegae no nai kazoku o tsurete kono basho de aeruto ii na
Saat itu ku ingin membawa keluarga dan kita bertemu lagi
 
雨上がりの空のような 心が晴れるような
Ameagari no sora no you na kokoro ga hareru you na
Bagaikan langit yang setelah hujan, langit cerah memurnikan hatiku
君の笑顔を憶えている 思い出して笑顔になる
Kimi no egao o oboete iru omoide shite egao ni naru
Saat mengingat senyuman mu diriku pun ikut tersenyum
何億もの光の中 生まれた一つの愛
Nan oku mo no hikari no naka umareta hitotsu no ai
Jutaan cahaya yang bersinar terang melahirkan sebuah cinta
巡る季節を駆け抜けていく それぞれの明日を見て
Meguru kisetsu o kakenukete iku sorezore no ashita o mite
Ku melintasi musim yang seiring berganti melihat hari esok masing-masing

それぞれの夢を選んで
Sorezore no yume o erande
Untuk menggapai impian pilihan kita


Dari lirik terjemahan lagunya menggambarkan tentang perpisahan. Seseroang yang ditinggal pergi nan jauh dan akan bertemu lagi dalam waktu yang lama bila memungkinkan. Ada harapan dalam ketidakpastian. Dirinya yang telah pergi selalu terbayang-bayang karena semua kenangan tentangnya selalu berhubungan dengan kota ini.

Menurut kalian sendiri bagaimana makna lagu Seven Oops - Orange OST. Shigatsu wa Kimi no Uso / Your Lie In April setelah diterjemahkan?

Belum ada Komentar untuk "Orange - Seven Oops | Your Lie In April | Terjemahan Lyrics Indonesia "

Posting Komentar

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel