AGAIN - YUI | Fullmetal Alchemist Brotherhood | Terjemahan Lyrics Indonesia
YUI merupakan penyanyi sekaligus pencipta lagu asal Jepang. Banyak artis yang menggunakan nama Yui di Jepang, namun untuk YUI yang ini ditulis dengan huruf besar semua dan telah dipatenkan oleh Sony Music. Pada awal perilisan lagunya yang berjudul AGAIN lagu ini langsung hits di masyarakat hingga mendapatkan lebih dari 100 ribu copy setelah seminggu. Hingga akhirnya lagu AGAIN ini pun menjadi soundtrack opening anime Fullmetal Alchemist Brotherhood.
Fullmetal Alchemist Brotherhood mengisahkan petualangan Edward dan Alphonse dalam mencari anggota tubuh mereka yang hilang, dimana Edward kehilangan kaki dan tangannya sementara Alphonse tidak memiliki tubuh, hanya jiwa yang tebungkus armor. Hal itu bisa terjadi karena kesalahan uji coba sihir yang mereka lakukan tempo dulu.
Secara keseluruhan anime Fullmetal Alchemist Brotherhood sangat mimin rekomendasikan untuk ditonton. Banyak fans anime yang menyukai anime satu ini, selalin alur ceritanya yang bagus juga karakter-karakter di dalamnya begitu kuat dan adanya epic battle yang seru.
Apalagi disajikan dengan soundtrack musik YUI - AGAIN yang penuh energik membuat anime ini semakin hidup dan badas. Jadi penasaran deh bagaiamana lirik terjemahan lagunya.
Lirik dan Terjemahan YUI - AGAIN OST. Fullmetal Alchemist Brotherhood Opening Bahasa Indonesia
夢のつづき 追いかけていたはずなのに
Yume no tsuzuki oikakete ita hazu na no ni
Seharusnya aku tetap sedang mengejar mimpi itu
曲がりくねった細い道 人につまずく
Magarikunetta hosoi michi hito ni tsumazuku
Namun seseorang menjatuhkanku di perjalananku
あの頃みたいにって 戻りたい訳じゃないの
Anokoro mitai ni tte modoritai wake ja nai no
Bukannya diriku ingin kembali ke masa lalu
無くしてきた空を 探してる
Nakushite kita sora wo sagashite’ru
Namun diriku mencari langit yang hilang
わかってくれますように
Wakatte kuremasu you ni
Ku harap engkau mengerti
犠牲になったような 悲しい顔はやめてよ
Gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo
Singkirkan wajah nelangsamu seolah kau telah banyak berkorban
罪の最後は淚じゃないよ
Tsumi no saigo wa namida ja nai yo
Air mata tak akan menghapuskan dosa
ずっと苦しく背負ってくんだ
Zutto kurushiku seotte’kun da
Aku lah yang menanggung perih ini
出口見えない感情迷路に
Deguchi mienai kanjou meiro ni
Aku tersesat di labirin rasa
誰を待ってるの?
Dare wo matte’ru no?
Siapa yang ku tunggu?
白いノ一トに綴ったように
Shiroi NOOTO ni tsuzutta you ni
Aku pun hanya ingin lebih jujur
もっと素直に吐き出したいよ
Motto sunao ni hakidashitai yo
Menoreh rasa di lembar kosong ini
何から 逃れたいんだ
Nani kara nogaretain da
Apa ku sedang melarikan diri?
…現実ってやつか?
… Genjitsutte yatsu ka?
… dari kenyataan?
叶えるために 生きてるんだって
Kanaeru tame ni ikite’ru n datte
Kita hidup di dunia ini demi beberapa tujuan
忘れちゃいそうな 夜の真ん中
Wasurechai sou na yoru no mannaka
Namun terkadang diriku melupakannya di sunyi malam
無難になんて やってられないから
Bunan ni nante yatte’rarenai kara
Tak ingin lari lagi
…帰る場所もないの
… Kaeru basho mo nai no
… Ku tak punya jalan pulang
Yume no tsuzuki oikakete ita hazu na no ni
Seharusnya aku tetap sedang mengejar mimpi itu
曲がりくねった細い道 人につまずく
Magarikunetta hosoi michi hito ni tsumazuku
Namun seseorang menjatuhkanku di perjalananku
あの頃みたいにって 戻りたい訳じゃないの
Anokoro mitai ni tte modoritai wake ja nai no
Bukannya diriku ingin kembali ke masa lalu
無くしてきた空を 探してる
Nakushite kita sora wo sagashite’ru
Namun diriku mencari langit yang hilang
わかってくれますように
Wakatte kuremasu you ni
Ku harap engkau mengerti
犠牲になったような 悲しい顔はやめてよ
Gisei ni natta you na kanashii kao wa yamete yo
Singkirkan wajah nelangsamu seolah kau telah banyak berkorban
罪の最後は淚じゃないよ
Tsumi no saigo wa namida ja nai yo
Air mata tak akan menghapuskan dosa
ずっと苦しく背負ってくんだ
Zutto kurushiku seotte’kun da
Aku lah yang menanggung perih ini
出口見えない感情迷路に
Deguchi mienai kanjou meiro ni
Aku tersesat di labirin rasa
誰を待ってるの?
Dare wo matte’ru no?
Siapa yang ku tunggu?
白いノ一トに綴ったように
Shiroi NOOTO ni tsuzutta you ni
Aku pun hanya ingin lebih jujur
もっと素直に吐き出したいよ
Motto sunao ni hakidashitai yo
Menoreh rasa di lembar kosong ini
何から 逃れたいんだ
Nani kara nogaretain da
Apa ku sedang melarikan diri?
…現実ってやつか?
… Genjitsutte yatsu ka?
… dari kenyataan?
叶えるために 生きてるんだって
Kanaeru tame ni ikite’ru n datte
Kita hidup di dunia ini demi beberapa tujuan
忘れちゃいそうな 夜の真ん中
Wasurechai sou na yoru no mannaka
Namun terkadang diriku melupakannya di sunyi malam
無難になんて やってられないから
Bunan ni nante yatte’rarenai kara
Tak ingin lari lagi
…帰る場所もないの
… Kaeru basho mo nai no
… Ku tak punya jalan pulang
この想いを 消してしまうには
Kono omoi wo keshite shimau ni wa
Melupakan semua kenangan hidup
まだ人生長いでしょ?
Mada jinsei nagai desho
Masih terlalu dini bagiku
I’m on the way
Aku dalam perjalanan
懐くしくなる
Natsukashiku naru
Rasa rindu yang semakin menjadi
こんな痛みも歓迎じゃん
Konna itami mo kangei jan
Membuatku terbiasa dengan penderitaan ini
謝らなくちゃいけないよね
Ayamara nakucha ikenai yo ne
Seharusnya aku memohon maaf padamu
ah ごめんね
AH gomen ne
Oh maaf
うまく言えなくて心配かけたままだったね
Umaku ienakute shimpai kaketa mama datta ne
Namun ku tak mampu karena ku hanya membuat kecemasan
あの日かかえた全部 あしたかかえる全部
Ano hi kakaeta zenbu ashita kakaeru zenbu
Semua yang kumiliki di hari itu dan lalu di hari esok
順番つけたりは しないから
Junban tsuketari wa shinai kara
Tak kan pernah kurangkai
わかってくれますように
Wakatte kuremasu you ni
Ku harap engkau mengerti
そっと目を閉じたんだ 見たくないものまで 見えんだもん
Sotto me wo tojita’n da mitakunai mono made mie’n da mon
Walau ku pejamkan mataku, hal itu pun masih dapat terlihat
いらないウワサにちょっと
Iranai uwasa ni chotto
Rumor picisan yang telah ku dengar
初めて聞く発言どっち?
Hajimete kiku hatsugen docchi
Namun ku harus menghadapi ini
2回会ったら友達だって??
Mukai attara tomodachi datte
Jangan pernah kau coba sembunyikan
ウソはやめてね
Uso wa yamete ne
Kebenaran dariku
Kono omoi wo keshite shimau ni wa
Melupakan semua kenangan hidup
まだ人生長いでしょ?
Mada jinsei nagai desho
Masih terlalu dini bagiku
I’m on the way
Aku dalam perjalanan
懐くしくなる
Natsukashiku naru
Rasa rindu yang semakin menjadi
こんな痛みも歓迎じゃん
Konna itami mo kangei jan
Membuatku terbiasa dengan penderitaan ini
謝らなくちゃいけないよね
Ayamara nakucha ikenai yo ne
Seharusnya aku memohon maaf padamu
ah ごめんね
AH gomen ne
Oh maaf
うまく言えなくて心配かけたままだったね
Umaku ienakute shimpai kaketa mama datta ne
Namun ku tak mampu karena ku hanya membuat kecemasan
あの日かかえた全部 あしたかかえる全部
Ano hi kakaeta zenbu ashita kakaeru zenbu
Semua yang kumiliki di hari itu dan lalu di hari esok
順番つけたりは しないから
Junban tsuketari wa shinai kara
Tak kan pernah kurangkai
わかってくれますように
Wakatte kuremasu you ni
Ku harap engkau mengerti
そっと目を閉じたんだ 見たくないものまで 見えんだもん
Sotto me wo tojita’n da mitakunai mono made mie’n da mon
Walau ku pejamkan mataku, hal itu pun masih dapat terlihat
いらないウワサにちょっと
Iranai uwasa ni chotto
Rumor picisan yang telah ku dengar
初めて聞く発言どっち?
Hajimete kiku hatsugen docchi
Namun ku harus menghadapi ini
2回会ったら友達だって??
Mukai attara tomodachi datte
Jangan pernah kau coba sembunyikan
ウソはやめてね
Uso wa yamete ne
Kebenaran dariku
赤いハ一トが苛立つように 身体ん中燃えているんだ
Fukai HAATO ga iradatsu you ni karada’n naka moete iru’n da
Hatiku membara dan bergejolak melumatkan semua sensasi ini
ホントは 期待してんの
Hontou wa kitai shiten no
Sejujurnya diriku pun berharap
…現実ってやつ?
Genjitsutte yatsu ka
Akan realita
叶えるために 生きてるんだって
Kanaeru tame ni ikite’ru n datte
Kita hidup di dunia ini demi beberapa tujuan
叫びたくなるよ聞こえていますか?
Sakebitaku naru yo kikoete imasu ka?
Saat hatiku menjerit, bisakah engkau mendengarnya?
無難になんて やってられないから
Bunan ni nante yatte’rarenai kara
Tak ingin lari lagi
…帰る場所もないの
… Kaeru basho mo nai no
… Ku tak punya jalan pulang
優しさには いつも感謝してる
Yasashisa niwa itsumo kansha shite’ru
Namun diriku pun bersyukur akan segala kebaikan
だから強くなりたい
Dakara tsuyoku naritai
Dan menjadi lebih kuat
I’m on the way
Masih dalam proses
進むために
Susumu tame ni
Tuk terus maju
敵も味方も歓迎じゃん
Teki mo mikata mo kangei jan
Menerima kawan dan lawan
どうやって次のドア 開けるんだっけ?考えてる?
Douyatte tsugi no DOA ake’ru n dakke kangaeteru
Bagaimana diriku membuka gerbang selanjutnya?
もう引き返せない
Mou hikikaesenai
Aku takkan bisa lagi
物語 始まってるんだ
Monogatari hajimatte’run da
Kembali ke titik awal
目を覚ませ 目を覚ませ
Me wo samase me wo samase
Buka matamu, buka matamu
Fukai HAATO ga iradatsu you ni karada’n naka moete iru’n da
Hatiku membara dan bergejolak melumatkan semua sensasi ini
ホントは 期待してんの
Hontou wa kitai shiten no
Sejujurnya diriku pun berharap
…現実ってやつ?
Genjitsutte yatsu ka
Akan realita
叶えるために 生きてるんだって
Kanaeru tame ni ikite’ru n datte
Kita hidup di dunia ini demi beberapa tujuan
叫びたくなるよ聞こえていますか?
Sakebitaku naru yo kikoete imasu ka?
Saat hatiku menjerit, bisakah engkau mendengarnya?
無難になんて やってられないから
Bunan ni nante yatte’rarenai kara
Tak ingin lari lagi
…帰る場所もないの
… Kaeru basho mo nai no
… Ku tak punya jalan pulang
優しさには いつも感謝してる
Yasashisa niwa itsumo kansha shite’ru
Namun diriku pun bersyukur akan segala kebaikan
だから強くなりたい
Dakara tsuyoku naritai
Dan menjadi lebih kuat
I’m on the way
Masih dalam proses
進むために
Susumu tame ni
Tuk terus maju
敵も味方も歓迎じゃん
Teki mo mikata mo kangei jan
Menerima kawan dan lawan
どうやって次のドア 開けるんだっけ?考えてる?
Douyatte tsugi no DOA ake’ru n dakke kangaeteru
Bagaimana diriku membuka gerbang selanjutnya?
もう引き返せない
Mou hikikaesenai
Aku takkan bisa lagi
物語 始まってるんだ
Monogatari hajimatte’run da
Kembali ke titik awal
目を覚ませ 目を覚ませ
Me wo samase me wo samase
Buka matamu, buka matamu
この想いを 消してしまうには
Kono omoi wo keshite shimau ni wa
Melupakan semua ini
まだ人生長いでしょ?
Mada jinsei nagai desho
Bukannya terlalu dini bagiku
やり残してるコト
Yarinokoshite’ru koto
Ku ingin mengulang lagi
やり直してみたいから
Yarinaoshite mitai kara
Memperbaikinya sekali lagi
もう一度ゆこう
Mou ichido yukou ka?
Oh, sekali lagi
Kono omoi wo keshite shimau ni wa
Melupakan semua ini
まだ人生長いでしょ?
Mada jinsei nagai desho
Bukannya terlalu dini bagiku
やり残してるコト
Yarinokoshite’ru koto
Ku ingin mengulang lagi
やり直してみたいから
Yarinaoshite mitai kara
Memperbaikinya sekali lagi
もう一度ゆこう
Mou ichido yukou ka?
Oh, sekali lagi
叶えるために 生きてるんだって
Kanaeru tame ni ikite’ru n datte
Kita hidup di dunia ini demi beberapa tujuan
叫びたくなるよ聞こえていますか?
Sakebitaku naru yo kikoete imasu ka?
Saat hatiku menjerit, bisakah engkau mendengarnya?
無難になんて やってられないから
Bunan ni nante yatte’rarenai kara
Tak ingin lari lagi
…帰る場所もないの
… Kaeru basho mo nai no
… Ku tak punya jalan pulang
Kanaeru tame ni ikite’ru n datte
Kita hidup di dunia ini demi beberapa tujuan
叫びたくなるよ聞こえていますか?
Sakebitaku naru yo kikoete imasu ka?
Saat hatiku menjerit, bisakah engkau mendengarnya?
無難になんて やってられないから
Bunan ni nante yatte’rarenai kara
Tak ingin lari lagi
…帰る場所もないの
… Kaeru basho mo nai no
… Ku tak punya jalan pulang
優しさには いつも感謝してる
Yasashisa niwa itsumo kansha shite’ru
Namun diriku pun bersyukur akan segala kebaikan
だから強くなりたい
Dakara tsuyoku naritai
Dan menjadi lebih kuat
I’m on the way
Masih dalam proses
懐かしくなる
Natsukashiku naru
Dalam kerinduan
こんな痛みも歓迎じゃん
Konna itami mo kangei jan
Menerima rasa sakit akan hal yang telah hilang
Yasashisa niwa itsumo kansha shite’ru
Namun diriku pun bersyukur akan segala kebaikan
だから強くなりたい
Dakara tsuyoku naritai
Dan menjadi lebih kuat
I’m on the way
Masih dalam proses
懐かしくなる
Natsukashiku naru
Dalam kerinduan
こんな痛みも歓迎じゃん
Konna itami mo kangei jan
Menerima rasa sakit akan hal yang telah hilang
Setelah mengetahui lirik dan terjemahan YUI - AGAIN OST. Fullmetal Alchemist Brotherhood dalam bahasa Indonesia, saya ingin kalian menilai bagaimana makna atau pesan yang ingin di sampaikan. Apakah memang sesuai dengan soundtrack animenya?
Belum ada Komentar untuk "AGAIN - YUI | Fullmetal Alchemist Brotherhood | Terjemahan Lyrics Indonesia "
Posting Komentar